medyauzmani.com
Ruhunu şad etmek TDK’ye Göre Doğru Yazılışı – Evden Para Kazanma

Ruhunu şad etmek TDK’ye Göre Doğru Yazılışı

“Ruhunu şad etmek” kelimesinin doğru yazılışı “ruhunu şad etmek” şeklindedir. Türkçe’de “şad etmek” terimi, bir kimseye veya bir şeye sevinç, neşe ve mutluluk vermek anlamına gelir.

“Ruhunu şad etmek” kelimesinin kökeni Arapça’dır. “Şad” kelimesi Arapça’da “sevinçli, mutlu” anlamına gelirken, “etmek” ise Türkçe’de bir eylemi gerçekleştirmek anlamına gelir. Dolayısıyla “ruhunu şad etmek” deyimi, Arapça kökenli bir eşcinsel erkek tanımlama biçimi olduğu, birini mutlu etmek anlamına gelir ve daha çok edebi metinlerde kullanılır.

Türkçe’de “ruhunu şad etmek” ifadesi, genellikle şiirlerde, hikayelerde ve edebi metinlerde kullanılan bir deyimdir. Özellikle birinin içini sevinç, neşe ve mutlulukla doldurmak, onu mutlu etmek anlamında kullanılır. Örneğin; “O güzel sözler ruhunu şad etti” gibi bir cümlede kullanılabilir.

Ancak son yıllarda popüler kültürde de kullanılan bu deyim, gündelik konuşmalarda ve sosyal medya paylaşımlarında da yer alabilir. Ölmüş bir kimseyi hayırla anmak anlamına gelir. Bu kelime genellikle ruhunu şadetmek şeklinde yanlış yazılmaktadır. Doğru kullanımı ruhunu şad etmek şeklinde olmalıdır.

Doğru yazımı:

ruhunu şadetmek (Yanlış kullanım)

ruhunu şad etmek ✓ (Doğru kullanım)

Cümle içinde örnek kullanım:

“Hepsi örslerinin üzerine birer mum yakmışlar, pederlerinin ruhunu şad ediyorlar.” – Ömer Seyfettin

Diğer Doğru Yazımlar

  • Kızılkanat Sazangillerden, yüzgeçleri kırmızı, 25-30 santimetre boyunda, […]
  • Hacılaryolu Hacılaryolu kelimesi eskimiş bir kelimedir. Gök bilimi terimi […]
  • Güvercingöğsü Yeşil ile mavi arasında böcekkabuğuna benzer dalgalı ve […]
  • Peyk Uydu, bir başkasına bağımlılığı olan demektir. Bu kelime […]
  • Muzırlaşmak Muzır duruma gelmek anlamına gelir. Bu kelime genellikle […]
  • Alicenap Cömert, nurlu, şerefli, onurlu, şerefli bir biçimde anlamına […]
Diğer gönderilerimize göz at

[wpcin-random-posts]

Yorum yapın